中國料理品珍酒家【大和店】
ネット受付休止中
通常 11:00~14:50 17:00~22:50

お届け先が設定されていないためご利用いただけません
この店舗の住所は神奈川県大和市大和東3丁目15-3
お届け先を設定して再度ご利用ください。
お弁当 Bento Box
¥1,350
エビチリ、酢豚、焼売、唐揚げ、お漬物、白米が入っています。大人気のお弁当です! This popular bento box includes chili shrimp sweet and sour pork shumai dumplings fried ch
かけご飯 Rice with Topping
¥1,500
定番の海鮮中華丼たっぷりの海老、イカ、ホタテとお野菜のトロミ餡のかけご飯です。 Classic seafood Chinese rice bowl Lots of shrim psquid scallops and vegetables in starchy
¥1,200
チリソースに玉子を混ぜて、少し甘目の口当たりです。 Egg is mixed with chili sauce for a slightly sweet mouthfeel.
炒麺 Fried Noodles
¥1,500
海鮮のあんかけ焼きそば、麺としっかりとろみ餡を絡めて、お召し上がりください。 Fried noodles topped with seafood in starchy sauce Mix the noodles and sauce well before ea
¥1,200
パリパリの餡かけカタヤキソバ。餡と麺は別々の容器でお届け致します!召し上がる直前にかけてお召し上がりください。Crispy and crunchy fried noodles topped with starchy sauce Noodles and sauc
¥1,500
海鮮とお野菜、玉子を入れ、米粉の麺で炒めています。 Rice noodles stir fried with seafood vegetables and egg.
¥1,100
牛肉とたっぷりお野菜のあんかけ焼きそば Fried noodles topped with beef and lots of vegetables in starchy sauce.
¥1,100
別々でお届け。牛肉とたっぷり野菜のあんかけ焼きそばです。 Fried noodles topped with beef and lots of vegetables in starchy sauce.
炒飯 Fried Rice
¥800
エビ、イカ、叉焼、玉子、ネギの5種。お店の炒飯です。Our fried rice comes with ingredients shrimp squid roast pork fillet egg and spring onions
¥1,800
カニ肉も入れた、フカヒレスープ(塩味)を餡かけにしています。 Topped with sharkfin soup sauce(salted)with crab meat.
点心 Dim Sum
¥660
自家製餃子です豚肉、キャベツ、ニラを入れたジューシーな肉餃子ニンニク不使用。 Homemade gyoza dumplings Juicy meat dumplings filled with pork cabbage and chives Made with
¥750
自家製の春巻き。餡は、タケノコ、ニンジン、ニラ、ネギ、ひき肉の醤油ベースです。 Homemade spring rolls. Filling is made with bamboo shoots carrots chives spring onions and
¥750
自家製の焼売。豚肉と玉ねぎのみのシンプルな具で蒸しました。店頭でお得な冷凍販売もしています(配達不可 20個1000円)Homemade shumai. Simple steamed dish filled wth pork and onion. Sold i
¥1,600
海鮮すり身とお野菜を湯葉で包んで、揚げました。2-3人前 Seafood paste and vegetables wrapped in tofu skin and fried. Serves 2-3.
¥1,350
小腹がすいた時、お弁当にも大きな焼売はいかがですか。How about a jumbo shumai in your bento box when you're hungry
¥1,350
焼いても良し、鍋に入れても良し激安で販売中 Grill it Or put it in a hot pot Sold super cheap
肉料理 Meat Dish
¥1,500
油淋鶏。自家製の特製ソースが食欲をわかせます。 Chicken in special homemade sauce that whets the appetite.
¥1,200
一口サイズの鶏肉と、ローストしたナッツがアクセント Bite-sized chicken accented with roasted nuts
¥1,600
あらびきの黒胡椒が、食欲をかきたてます 2~3人前 Ground black pepper to whet the appetite Serves2~3.
¥1,500
牛肉、ピーマン、タケノコを食べやすい細切りにした定番料理です。Classic dish with sliced beef bell peppers and bamboo shoots for easy eating
¥1,180
素揚げした肉団子とお野菜をさっと甘酢にからませています。 Fried meatballs and vegetables mixed with sweet vinegar.
¥1,400
ホイコーロー。濃い味でご飯との相性抜群です。2-3人前 Twice cooked pork. The rich flavor goes well with rice. Serves 2-3.
¥1,600
中国のオイスターソースで味付けしています。2-3人前 Seasoned with Chinese oyster sauce. Serves 2-3.
¥1,400
一晩煮込んだ角煮は、柔らかいです・八角が少し入っています。 Pork stewed overnight until tender Contains a little star anise.
¥1,600
1日煮込んだお肉は、ホロホロです。2~3人前 Meat stewed overnight until tender Serves2~3.
¥1,250
サイの目に切りそろえ、豆板醤で炒めてます。 Diced and stir-fried with broadbean paste.
野菜・玉子料理 Vegetable / Egg Dish
¥1,300
辛さ3の山椒を効かせたマーボー豆腐です。 Mapo tofu seasoned with Japanese peppers spice level 3.
¥1,300
ふわふわの玉子に、醤油ベースの餡をかけてあります。2-3人前 Fluffy egg topped with soy-based sauce. Serves 2-3.
¥1,300
沢山のお野菜も入って、優しい味でまとめてあります。 A mild flavor with lots of vegetables.
¥1,150
高温で炒めたシャキシャキの野菜炒め。醤油味です。 Crunchy vegetables stir-fried over high heat. Soy sauce flavored.
¥1,500
海鮮とお野菜がたっぷり入ってます。(醤油味)With lots of seafood and vegetables (soy sauce flavor)
海鮮料理 Seafood Dish
¥1,500
自家製のチリソースです。抗酸化力のあるエビは、疲労回復効果が期待されます With homemade chili sauce Shrimp are high in antioxidants and help to combat fatigue
¥1,500
プリプリの海老と玉子、塩のみで味付けしています。2-3人前 Plump shrimp and egg seasoned with salt. Serves 2-3.
¥1,950
食べやすい小ぶりの海老で、2種類の味をお楽しみください。 Enjoy small shrimp in 2 flavors. So easy to eat.
¥2,500
車エビを2種類の味でお楽しみ下さい。 Enjoy tiger prawns in 2 flavors.
¥1,650
海老とナッツと、食べやすく切られた野菜で触感をお楽しみください。2-3人前 Enjoy shrimp and nuts with diced vegetables. Serves 2-3.
前菜 Appetizer
¥1,500
クラゲ、蒸し鶏、叉焼の盛り合わせです。Platter with jellyfish steamed chicken and roast pork fillet.
¥1,200
青ネギでしっかり臭みを消した蒸し鶏、あっさりしています。そのままお召し上がりください。※または、お好みでお醤油や豆板醤なども合います。 Fresh steamed chicken with spring onions to remove any gamey f
¥980
下ごしらえした蒸し鶏に、特製のゴマダレをかけています。 Steamed chicken topped with special sesame sauce.
¥1,200
醤油で煮込んで甘タレでコーティングしました。2-3人前 Simmered in soy sauce and coated with a sweet glaze. Serves 2 to 3 people.
店舗評価
0.0
5点のうち0点の評価
0件


































































