サムラートカレーハウス 南青山店
ネット受付時間外
通常 11:00~22:00 平日 11:00~22:00 時間限定 通常 11:00~17:00 平日 11:00~17:00 時間限定2 通常 17:00~21:20 平日 17:00~21:00

お届け先が設定されていないためご利用いただけません
この店舗の住所は東京都港区南青山1丁目3-6 都営アパート1F
お届け先を設定して再度ご利用ください。
LUNCH
¥1,760
カレー2種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Choose two types of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥1,900
カレー3種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Please choose 3 types of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥1,500
カレー1種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Please choose 1 types of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥1,660
カレー1種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。チキンテッカ2個、サラダ付きです。 Please choose one type of curry and choose naan or rice. Includes 2 chicken tek
¥1,910
カレー2種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。チキンテッカ2個、サラダ付きです。 Choose two types of curry and choose naan or rice. Includes 2 chicken tekka and
¥2,500
カレー2種 + タンドーリチキン + シークカバブ + サラダ + ナン/ライス2CURRY + TANDOORI CHICKEN + SHEEK KABAB + SALAD + NAN/RICE 【カレーの種類とバターライスまたはバターナンをお選び下さい。】
¥2,400
2カレー+サモサ+パパール+サラダ+ナン/ライス2CURRYVEGETABLE SAMOSA + PAPAD + SALAD + NAN or RICEE【カレーの種類とバターライスまたはバターナンをお選び下さい。】
DINNER
¥1,860
カレー2種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Choose two types of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥2,000
カレー3種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Please choose 3 types of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥1,600
カレー1種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。サラダ付きです。 Please choose one type of curry and choose naan or rice. Comes with a salad.
¥2,900
カレー3種 ・タンドリーチキン ・シークカバブ ・サラダ ・ナン又はライス 3CURRY +TANDOORI CHICKEN + SHEEK KABAB + SALAD + NAN or TURMERIC RICE
¥2,800
カレー3種・サモサ・パパール・サラダ・ナン又はライス 3 CURRYVEGETABLE SAMOSA + PAPAD + SALAD + NAN or TURMERIC RICE
¥1,790
カレー1種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。チキンテッカ2個、サラダ付きです。 Please choose one type of curry and choose naan or rice. Includes 2 chicken tek
¥2,000
カレー2種類をお選びいただき、ナンかライスをお選びいただきます。チキンテッカ2個、サラダ付きです。 Choose two types of curry and choose naan or rice. Includes 2 chicken tekka and
カレー
¥1,550
チキンをじっくりと煮込んだ特製のカレー Chicken cooked with Garlic、 Ginger and Rich Spices for long time
¥1,660
元祖バターチキンカレー。創業1980年、サムラートが日本で初めて紹介しました。バターとスパイスで味付けしたマイルドなチキンのカレーです。 Our most popular dish、Grilled Boneless Chicken cooked in But
¥1,550
ほうれん草とスパイスで味付けしたチキンカレー Chicken curry seasoned with spinach and spices
¥1,550
玉ねぎとチキンをスペシャルソースで調理した辛めのカレー Chicken cooked with Garlic、Ginger and Rich Spices for long time
¥1,550
クリーミーなソースで味付けしたマイルドなイカとエビのカレー Cuttle fish and Prawn cooked with Cream、Butter、 Cashew Nuts and Spices、 Mild Curry
¥1,550
キノコをスパイスとバターで味付けしたほうれん草のカレー Mushroom cooked with Spinach
¥1,550
季節の野菜をまろやかなバターとスパイスで調理した野菜カレー Varieties of Vegetables cooked with Fresh cream and Butter and Tomato gravy
¥1,660
豊富なスパイスとトマトグレイビーで味付けしたバーベキューチキンのカレー Grilled Chicken cooked with Rich Spices、 Tomato and Fresh Cream
¥1,880
特別なグレイビーソースで味付けしたかなり辛めのマトンカレー A fairly spicy mutton curry seasoned with a special gravy sauce
¥1,880
バターとトマトをベースにしたオリジナルのスパイスで煮込んだ濃厚なマトンカレー。 A deep-flavored mutton curry cooked with original spices based on butter and tomatoes.
ビリヤニ
ナン・ライス
¥700
細かく刻んだにんにくとつぼみは、香ばしくて刺激的です。 Finely chopped garlic and buds are savory and inspiring.
¥700
生地とバターの間にチーズと黒ゴマが入った濃厚なナン。 A rich Nan with cheese in between dough and butter and black sesame.
¥380
バターの香りが豊かなターメリックライス。 Turmeric rice with a rich buttery aroma of butter.
サイドメニュー
¥900
鶏のもも肉をサムラート特製のヨーグルトソースに漬け込み、スパイスでしっかりと味付けした後に、タンドーリ窯で焼き上げました。 Chicken thighs were soaked in Samrats special yogurt sauce、seasoned
¥1,520
鶏のもも肉をサムラート特製のヨーグルトソースに漬け込み、スパイスでしっかりと味付けした後に、タンドーリ窯で焼き上げました。 Chicken thighs were soaked in Samrats special yogurt sauce、seasoned
¥1,300
チキンのひき肉を当店秘伝のスパイスで味付けし、タンドールで串焼きしました。 Minced chicken is seasoned with our secret spice and skewered with tandoor.
¥750
チキンのひき肉を当店秘伝のスパイスで味付けし、タンドールで串焼きしました。 Minced chicken is seasoned with our secret spice and skewered with tandoor.
¥1,100
骨なしチキンをガーリックとスパイスで味付けしました。 辛いものが苦手な人でも大丈夫なマイルド味です。 Boneless chicken seasoned with garlic and spices. It is a mild taste that is
¥630
骨なしチキンをガーリックとスパイスで味付けしました。 辛いものが苦手な人でも大丈夫なマイルド味です。 Boneless chicken seasoned with garlic and spices. It is a mild taste that is
¥950
玉ねぎをインド産の豆の粉を使って少しスパイシーに揚げました。 トマトソースをかけるとさらにおいしさがアップ。 The onions were fried a little spicy with Indian bean flour. Sprinkle wi
¥540
商品画像は4個ですが商品は2個になります。 玉ねぎをインド産の豆の粉を使って少しスパイシーに揚げました。 トマトソースをかけるとさらにおいしさがアップ。 There are 4 product images、 but there are 2 products.
¥800
すり潰したジャガイモと野菜をスパイスで味付けし、三角形に形を整えて揚げたインドで有名なスナックです。 トマトソースをかけるとさらに美味しさがアップします。 A famous Indian snack made by seasoning mashed pot
¥700
玉ねぎをスパイスでピリ辛に味付けしたものと千切りキャベツをふんだんに盛り付けました。 繊維不足解消に Spicy onions seasoned with spices and shredded cabbage were served abundantly
¥740
季節の彩り野菜のサラダです。 料理の付け合せにどうぞ。 It is a salad of seasonal colorful vegetables. Please use it as a side dish.
ドリンク Drink
店舗評価
4.4
5点のうち4.4点の評価
7