KURIYA
ネット受付休止中
通常 17:00~24:00 平日 11:30~14:00 17:00~24:00

申し訳ございません配達エリア外のためお届けできません
この店舗の住所は東京都大田区蒲田5丁目30番12号 東京学生会館地下1F
別の店舗を選択いただくか、お届け先を変更してご利用ください。
広島風お好み焼き Hiroshima-Style Savory Pancake
¥980
1人前:キャベツ、もやし、豚肉、天かす、そば◎オタフクソース使用◎広島風お好み焼きは、薄めの生地で具を挟み、蒸し焼きにしております。 Per person: cabbage soybean sprouts pork and soba noodles. Made
¥980
1人前:キャベツ、もやし、イカ、天かす、そば◎オタフクソース使用◎広島風お好み焼きは、薄めの生地で具を挟み、蒸し焼きにしております。 Per person: cabbage soybean sprouts squid squid tempura soba no
¥1,050
1人前:キャベツ、もやし、エビ、天かす、そば◎オタフクソース使用◎広島風お好み焼きは、薄めの生地で具を挟み、蒸し焼きにしております。 Per person: cabbage soy bean sprouts shrimp tempura flakes and
¥1,200
1人前:キャベツ、もやし、牛すじ、天かす、そば◎オタフクソース使用◎広島風お好み焼きは、薄めの生地で具を挟み、蒸し焼きにしております。 Per person: cabbage soy bean sprouts beef tendon tempura flake
¥1,400
1人前:キャベツ、もやし、ブタ、イカ、エビ、天かす、そば◎オタフクソース使用◎広島風お好み焼きは、薄めの生地で具を挟み、蒸し焼きにしております。 Per person: cabbage pork squid shrimp tempura flakes and
大阪風お好み焼き Osaka-Style Savory Pancake
¥980
1人前:キャベツ、ブタ、天かす、紅生姜◎大阪松原ソース使用◎大阪風お好み焼きは、生地と具を混ぜて焼き上げております。 Per person: cabbage pork tempura flakes and pickled ginger. Made with O
¥980
1人前:キャベツ、イカ、天かす、紅生姜◎大阪松原ソース使用◎大阪風お好み焼きは、生地と具を混ぜて焼き上げております。 Per person: cabbage squid tempura flakes and pickled ginger. Made with
¥1,050
1人前:キャベツ、エビ、天かす、紅生姜◎大阪松原ソース使用◎大阪風お好み焼きは、生地と具を混ぜて焼き上げております。 Per person: cabbage shrimp tempura flakes pickled ginger. Made with Osa
¥1,200
1人前:キャベツ、牛すじ、天かす、紅生姜◎大阪松原ソース使用◎大阪風お好み焼きは、生地と具を混ぜて焼き上げております。 Per person: cabbage beef tendon tempura flakes and pickled ginger. Mad
¥1,400
1人前:キャベツ、ブタ、イカ、エビ、天かす、紅生姜◎大阪松原ソース使用◎大阪風お好み焼きは、生地と具を混ぜて焼き上げております。 Per person: cabbage pork squid shrimp tempura flakes and pickled
特製ソース焼きそば Specialty Sauce and Grilled Noodles
¥890
1人前:焼きそば、ブタ、紅生姜トッピング◎焼きそば用の大阪松原ソース使用。 Per person: Grilled noodles pork and topped with pickled ginger. Made with Osaka Matsubara s
¥890
1人前:焼きそば、イカ、紅生姜トッピング◎焼きそば用の大阪松原ソース使用。 Per person: grilled noodles squid and topped with pickled ginger. Made with Osaka Matusbara
¥980
1人前:焼きそば、エビ、紅生姜トッピング◎焼きそば用の大阪松原ソース使用。 Per person: grilled noodles shrimp and pickled ginger topping. Made with Osaka Matsubara sau
¥1,050
1人前:焼きそば、牛すじ、紅生姜トッピング◎焼きそば用の大阪松原ソース使用。 Per person: grilled noodles beef tendon and topped with pickled ginger. Made with Osaka Mat
¥1,080
1人前:焼きそば、ブタ、イカ、エビ、紅生姜トッピング◎焼きそば用の大阪松原ソース使用。 Per person: grilled noodles pork squid and topped with pickled ginger. Made with Osaka
¥890
1人前:焼きそば、ブタ、ミニトマト、紅生姜トッピング◎松原パロマポンズ使用。 Per person: pork mini tomatoes and topped with pickled ginger. Made with Matsubara Paloma P
ご飯物 Rice Dishes
¥980
柔らかく煮込んだ牛すじをたっぷり使ってます! Made with plenty of tender stewed beef tendon!
鉄板焼き Iron Plate Cooking
¥2,300
肉をガッツリ食べたい方へオススメ! Recommended for meat lovers!
¥1,800
国産和牛を贅沢にステーキにしました。◎わさびでシンプルにお食べください。 Domestic Japanese beef elegantly prepared steak-style. Best eaten simply with wasabi.
¥1,400
シンプルに焼き上げます。◎ゆずこしょうでお食べください。 Simply grilled. Best topped with yuzu black pepper.
¥890
芝浦直送丸取りの新鮮なプリプリ牛の小腸を自家製ソースと絡めて焼き上げます。 Giblets delivered fresh directly from Shibaura Minato ward.
一品料理 Single Dishes
¥600
当店看板商品!柔らかく煮込んだ牛すじとコンニャクを大阪風の味付けにしており、ネギとの相性抜群です。 Our top recommendation! Beef tendon stewed to incredible tenderness with konnyak
サラダ Salad
¥500
マスタードの効いた大人のポテトサラダです! A refined salad highlighted by the addition of mustard!
店舗評価
4.4
5点のうち4.4点の評価
47