古久家湘南台店

お届け先が設定されていないためご利用いただけません
この店舗の住所は神奈川県藤沢市湘南台6-56-11
お届け先を設定して再度ご利用ください。
メイン料理
¥1,230
野菜たっぷりのあんかけがトロリとからむ古久家の焼きそばは、 手間ひまをかけた4つの工程から、丁寧に手づくりされた麺が自慢です。 Kokuyas Special fried noodles which are covered with a rich vegeta
¥870
野菜たっぷりのあんかけがトロリとからむ古久家の焼きそばは、手間ひまをかけた4つの工程から、丁寧に手づくりされた麺が自慢です。 Kokuyas Special fried noodles. which are covered with a rich veg
¥1,560
野菜たっぷりのあんかけがトロリとからんだ古久家の特製焼きそばに、 海鮮や自家製叉焼がトッピングされた、贅沢な一品です。 This is a sumptuous dish of Kokuyas special fried noodles with starchy
¥1,250
野菜たっぷりのあんかけがトロリとからんだ古久家の特製焼きそばに、海鮮や自家製叉焼がトッピングされた、贅沢な一品です。 This is a sumptuous dish of Kokuyas special fried noodles with starc
¥1,590
自家製窯で焼き上げた叉焼を、古久家の特製やきそばにたっぷりと乗せた、自慢の一皿です。 ※各種増量は出来ません。 This is a dish that we are proud of with a generous portion of roast
¥1,260
自家製窯で焼き上げた叉焼を、古久家の特製やきそばにたっぷりと乗せた、自慢の一皿です。 ※各種増量は出来ません。 This is a dish that we are proud of with a generous portion of roast
¥1,240
自家製叉焼のうまみと卵とネギの風味を、 高火力の中華鍋で一気に閉じ込めた、古久家自慢の一皿です。 This dish is the pride of the Kokuya, with the umami of the homemade baked pork a
¥890
自家製叉焼のうまみと卵とネギの風味を、高火力の中華鍋で一気に閉じ込めた、古久家自慢の一皿です。 This dish is the pride of the Kokuya, with the umami of the homemade baked pork
¥1,560
自家製叉焼と卵、ネギの旨味が効いた自慢のチャーハンに、 和豚を粗くひいて特製味噌で仕上げた肉味噌をたっぷりのせた、自慢の一品です。 We are proud of our fried rice with the flavor of the homemade b
¥1,200
自家製叉焼と卵、ネギの旨味が効いた自慢のチャーハンに、和豚を粗くひいて特製味噌で仕上げた肉味噌をたっぷりのせた、自慢の一品です。 We are proud of our fried rice with the flavor of the homemade
¥1,480
国産野菜と和豚を使い、トロリと仕上げたちょい辛のあんをたっぷりとかけた、自慢の中華丼です。 We are proud of our Chinese-style rice bowls made with Japanese vegetables and Ja
¥980
安心安全、着色料保存料無添加。1947年の創業当時から変わらぬ、昔懐かしいラーメンです。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 We offer the same delicious. nosta
¥760
安心安全、着色料保存料無添加。1947年の創業当時から変わらぬ、昔懐かしいラーメンをです。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 We offer the same delicious. nost
¥1,300
野菜たっぷりのあんかけがのった大人気ラーメンです。 ※汁麺です。麺が伸びやすいので、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 It is a very popular ramen that is topped with a sta
¥930
野菜たっぷりのあんかけがのった大人気ラーメンです。 ※汁麺です。麺が伸びやすいので、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 It is a very popular ramen that is topped with a st
¥1,300
野菜の旨味とほのかにニンニクが香る、自慢の一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is our signature dish with the flavor of vegeta
ハーフ湯麵 Tanmen half-siz (Chinese noodles in garlicky seasoned soup with vegetables and meat. half-siz)
¥930
野菜の旨味とほのかにニンニクが香る、自慢の一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is our signature dish with the flavor of vegeta
¥1,350
野菜の旨味がたっぷりのスープに、味噌のコクが溶け出した、身体が温まる一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This soup is full of vegetable flavor a
¥990
野菜の旨味がたっぷりのスープに、味噌のコクが溶け出した、身体が温まる一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This soup is full of vegetable flavor a
¥1,430
ぷりっぷりのエビがつまったワンタンがたっぷりとのった、おススメの一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすいのでお早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is a highly recommended dish with a
¥1,520
自家製窯で焼き上げた叉焼を、昔ながらのシンプルなラーメンにたっぷりと乗せた、自慢の一皿です。 ※汁モノです。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is a dish that we are very
¥1,100
自家製窯で焼き上げた叉焼を、昔ながらのシンプルなラーメンにたっぷりと乗せた、自慢の一皿です。 ※汁モノです。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is a dish that we are very
¥1,480
国産和豚をたっぷり使ったピリ辛の肉味噌と、濃厚なゴマ風味のスープが調和する、身体があたたまる一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすいので、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 The rich sesame-flavored s
¥1,080
国産和豚をたっぷり使ったピリ辛の肉味噌と、濃厚なゴマ風味のスープが調和する、身体があたたまる一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすいので、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 The rich sesame-flavored s
¥1,480
胡椒とザーサイ、お酢の刺激がきいた、身体が温まる一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすい為、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 The pepper. Chinese pickles and vinegar in this d
¥1,580
国産和豚の粗びき肉をたっぷり使ったスパイシーな一杯です。 ※汁麺です。麺が伸びやすいので、お早めにお召し上がりください。 ※各種増量は出来ません。 This is a spicy dish made with plenty of coarsely
一品料理
焼餃子(6個入) Gyoza
店長のオススメ
¥520
国産野菜と和豚を使い、毎日お店で手づくりしています。 We use domestic vegetables and Japanese pork, and make it by hand every day at the restaurant.
¥640
ぷりっぷりのエビと、国産のニラをたっぷりと包み込み、焼き上げました。 It is filled with plump shrimp and Japanese chives then baked.
唐揚げ(3個入)Fried chicken
店長のオススメ
¥620
からりと上げたジューシーなお肉に、 椒塩(ジョウエン)をつけて、お召し上がりください。 Serve the juicy, crispy meat with a dash of pepper salt.
¥620
国産の具材をたっぷりと包み込み、パリッと揚げました。 It is filled with domestic ingredients and deep fried to a crispy perfection.
¥580
産地に拘った食材をごま油で炒めて、風味良く仕上げました。 The ingredients are carefully selected and fried in sesame oil for a flavorful finish.
¥580
産地に拘った食材を使い、毎日手造りしています。 We use ingredients that are carefully selected for their origin and make them by hand every day.
¥500
ぷりっぷりのエビがつまったワンタンがたっぷり入った温かなスープです。 ※各種増量は出来ません。 This warm soup is filled with wontons stuffed with plump shrimp.
¥950
国産肉と国産野菜を使い、料理人が心を込めて手づくりしました。 Using domestic meat and vegetables. our chefs put their heart and soul into making this dish by
店舗評価
4.4
5点のうち4.4点の評価
124